中国诗歌会网

 找回密码
 注册
查看: 7|回复: 1

[论诗台] 《中外诗歌故事》第300期:张光国评注李白《白头吟二首(其一)》

[复制链接]
发表于 昨天 23:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
《中外诗歌故事》第300期:张光国评注李白《白头吟二首(其一)》

  
  白头吟二首(其一)
  
  〇李白
  
  锦水东北流,波荡双鸳鸯。
  雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
  宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。
  此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。
  但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
  相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。
  一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。
  东流不作西归水,落花辞条羞故林。
  兔丝固无情,随风任倾倒。
  谁使女萝枝,而来强萦抱。
  两草犹一心,人心不如草。
  莫卷龙须席,从他生网丝。
  且留琥珀枕,或有梦来时。
  覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。
  古来得意不相负,只今惟见青陵台。
  
注释:
  1、白头吟:乐府旧题。《乐府诗集》卷四十一列于《相和歌辞·楚调曲》。《西京杂记》:司马相如将聘茂陵人女为妾。卓文君作白头吟以自绝,相如乃止。
  2、锦水:即锦江,在蜀地,当地习称府河。蜀人以此水濯锦鲜明,故谓锦江。
  3、鸳鸯:《古今注》:鸳鸯,水鸟,凫类也。雌雄未尝相离,人得其一,则一思而至死。故曰匹鸟。
  4、汉宫树、秦草,均指长安风物。此咏长安之事也。
  5、绮翼:有文采的翅膀。
  6、分张:分飞,分离。
  7、阿娇:汉武帝陈皇后名。《汉武故事》:“胶东王数岁,公主抱置膝上问曰:‘儿欲得妇否?’长主指左右长御百余人,皆云不用,指其女:‘阿娇好否?’笑对曰:‘好,若得阿娇作妇,当作金屋贮之。’”
  8、长门:长门宫,汉宫名。陈皇后失宠后居于此。
  9、买词赋:陈皇后失宠,被打入长门宫。后以千金所购司马相如《长门赋》而重新得宠。一作“将买赋”。
  10、相如:即司马相如。
  11、丈夫:男子。指成年男子。《谷梁传·文公十二年》:“男子二十而冠,冠而列丈夫。”
  12、异心:二心。
  13、茂陵:古县名。治在今陕西省兴平县东北。汉初为茂乡,属槐里县。武帝筑茂陵,置为县,属右扶风,见《汉书·地理志上》。
  14、文君:指卓文君。汉临邛富翁卓王孙之女,貌美,有才学。司马相如饮于卓氏,文君新寡,相如以琴曲挑之,文君遂夜奔相如。见《史记·司马相如列传》。
  15、赠:一作“赋”。
  16、东流:东去的流水。亦比喻事物消逝,不可复返。
  17、西归:向西归还;归向西方。
  18、辞条:离开树枝。《南齐书·王俭传》:“秋叶辞条,不假风飙之力;太阳跻景,无俟萤爝之晖。”
  19、故林:从前栖息的树林。南朝宋谢灵运《晚出西射堂》诗:“羁雌恋旧侣,迷鸟怀故林。”
  20、兔丝:植物名。即莬丝子。固:一作“本”。
  21、女萝:亦作“女罗”。植物名,即松萝。多附生在松树上,成丝状下垂。
  覆水:已倒出的水。喻事已成定局。
  22、萦抱:环抱。
  23、龙须席:用龙须草编织成的席子。
  24、琥珀枕:一种用琥珀做成的枕头。《西京杂记》:赵飞燕女弟遗飞燕琥珀枕。《广雅》曰:琥珀,珠也。生地中,其上及旁不生草。浅者四五尺,深者八九尺。大如斛,削去皮成琥珀。初时如桃胶,凝坚乃成,其方人以为枕。出博南县。
  25、覆水:已倒出的水。喻事已成定局。
  26、弃妾:被弃之妾。南朝宋鲍照《山行见孤桐》诗:“弃妾望掩泪,逐臣对抚心。”
  27、青陵台:《太平寰宇记》:河南道济州郓城县有青陵台。《郡国志》:宋王纳韩凭之妻,使凭运土筑青陵台,至今台迹依约。后因以“青陵台”为咏爱情坚贞之典。

翻译:
  锦水汤汤,
  波荡两只鸳鸯。
  一起在汉宫树下筑爱巢,
  一起在秦地芳草中嬉戏歌唱。
  宁可粉身碎翼死在一起,
  也不愿在空中各自飞翔。
  阿娇因娇妒被禁于长门,
  黄昏里,独坐宫中愁绪正长。
  只要能重获垂顾,
  怎会吝惜千金买赋献与帝王?
  司马相如以赋换金后,
  亦如其他男子一样好色、喜新、浪荡。
  他一度想娶茂陵之女为妾,
  卓文君闻之,作《白头吟》自伤。
  东水难西归,
  落花亦羞于重返旧枝之上。
  兔丝子好象无情,随风就倒伏,
  却与女萝缠抱,相爱地久天长。
  它们犹能一心一意,
  世上男女却远远比不上。
  那龙须席,不卷也罢,
  任尘土落满,挂上蛛网。
  那琥珀枕,暂且留下,
  枕着它,旧情或能入梦乡。
  覆地之水,再收岂能满杯?
  弃妇已去,重回已成奢望。
  得意却不相忘的爱人,
  韩凭夫妇青陵台殉情已成绝响!
  
赏析:
  《白头吟二首(其一)》,深刻揭示了李白对于爱情的独特见解和崇高追求。
  爱情的忠贞与不渝。“宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张”,借鸳鸯之口,表达了李白对于爱情忠贞不渝的赞美。鸳鸯作为爱情的象征,李白用它们宁愿粉身碎骨也不愿分离的情景,来歌颂爱情的坚贞。这种对爱情的执着追求,反映了李白内心深处对于纯真爱情的向往和坚守。进一步,李白通过卓文君的故事,批判了司马相如的薄情寡义。“相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟”,卓文君以《白头吟》自绝,不仅是对司马相如的决绝告别,更是对爱情忠贞的坚守和捍卫。
  爱情的平等与尊重。在李白看来,真正的爱情应该是建立在平等与尊重的基础之上的。诗中“但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋”一句,虽然表面上是在说陈皇后为了重新获得汉武帝的宠爱,不惜重金买赋,但深层含义却是对爱情中双方平等地位的呼唤。卓文君的《白头吟》,不仅是对司马相如的控诉,也是对爱情中女性尊严的维护。李白通过卓文君的故事,表达了对女性在爱情中应有地位的认同和尊重。他批判了司马相如的负心薄幸,同时也赞美了卓文君的勇敢和决绝。这种对爱情中平等与尊重的强调,反映了李白超越时代的爱情观。
  爱情的决绝与放手。在《白头吟》中,李白还表达了对爱情决绝与放手的深刻理解。“覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回”,这句诗借覆水难收之喻,表达了爱情一旦破裂,就无法挽回的残酷现实。卓文君的决绝放手,不仅是对司马相如的惩罚,更是对自己尊严的维护。李白深知,真正的爱情需要双方的共同付出和坚守。当爱情已经变质,无法挽回时,放手或许是最好的选择。这种对爱情的决绝与放手,不仅体现了李白的豁达与洒脱,更表达了他对爱情深刻而理性的认识。
  爱情的永恒与追求。尽管诗中充满了对爱情悲剧的描绘,但李白并未因此放弃对爱情的追求和信仰。“古来得意不相负,只今惟见青陵台”,这句诗借韩凭夫妇青陵台殉情的典故,表达了对永恒爱情的向往和追求。李白相信,真正的爱情是超越时间和空间的,它不会因为世俗的变迁而消逝,反而会像韩凭夫妇一样,成为流传千古的佳话。
  综上所述,李白在《白头吟二首(其一)》中赞美爱情的忠贞不渝,强调爱情中的平等与尊重,理解爱情的决绝与放手,并坚信爱情的永恒与追求,不仅体现了他超越时代的爱情观,也为我们今天理解和追求真正的爱情提供了宝贵的启示。
  ——张光国2025年1月31日夜于静思轩


【作者简介】张光国,笔名毓榕、轩辕国,1975年生于山东潍坊,1998年毕业于山东省曲阜师范大学,曾进修于鲁迅文学院,做过教师、编辑、记者、报社驻潍坊工作站站长、潍坊万众传媒总经理。系《新诗歌》、《中国诗选刊》、《中国诗歌月刊》、《世界诗刊》、《中国喜马拉雅诗刊》、《红高粱文学》、《文艺家》总编,中国诗歌会名誉会长,当代诗歌会、中国新古风研究会、中国爱情诗协会、中国李清照诗歌会、中国仓央嘉措诗歌会会长,中国新诗社、中国小诗社、中国山水诗社、中国草原诗社、中国大唐诗社、中国关雎爱情诗社、中国蒹葭爱情诗社、中国乡土田园诗社、中国山水田园诗社、白浪诗社、乌拉特诗社社长,中国诗名家俱乐部主席,白浪书院客座教授,作家诗人高级研修班导师,神洲文学院院长,万诗阁阁主,中国新诗艺术馆、中国长诗诗艺馆、中国短诗展示馆、中国小诗展览馆、中国格律诗收藏馆、作家诗人百科名典馆、中国山水诗档案馆、中国古风博物馆、中国乡土田园诗展馆、中国山水田园诗典选馆、当代诗歌美学馆、中国爱情诗典藏馆、中国草原诗歌文化馆、轩辕国文学艺术馆、中国诗歌会名家馆馆长。创始诗人网(http://www.shirenwang.com/)、中国诗歌会网(http://www.cpa1932.com/)、诗家网(http://www.shijia1999.com/)和诗家APP。组织带着文艺去旅行、诗意的行走、北海文艺沙龙、大唐诗歌节、红高粱笔会、新诗百年峰会、中国草原诗会、中国风雅颂诗歌颂读节、中国昆仑作家论坛等现场活动百余场。出版诗集《诗人与美人鱼》、《陶罐上的少女》,文论集《同凤凰与白狼一起吟唱一一首届中国诗歌展优秀作品点评》、《煮酒南山歌北海——张光国文论集》(第一卷),诗话专著《黄鹤楼诗话》、《北海诗话》,长篇小说《沙僧别传》,编著《当代中国诗人名录》、《当代作家新势力文萃》等数十部。迄今,万诗阁已藏诗818首,浏览量已达234万余人次;中国诗歌会名家馆已推介诗名家诗歌50首,浏览量已达19万余人次;轩辕国文学艺术馆已典藏诗歌、散文、小说、文学评论、词曲、视频等作品483件,浏览量已达165万余人次;作家诗人百科名典馆已创建作家诗人百科辞条7条,发布微刊、电子刊、电子杂志39期,浏览量已达12万余人次;中国草原诗歌文化馆已典藏草原诗歌55首,浏览量已达16万余人次;中国小诗展览馆已典藏小诗67首,浏览量已达18万余人次;当代诗歌美学馆已推介作品36件,浏览量已达10万余人次;中国爱情诗典藏馆已推介爱情诗404首,浏览量已达116万余人次。

〓信息动态〓

第四届瓷韵中国诗会征稿启事

  瓷韵中国诗会,由中国诗歌会主办,不定期以线上线下方式举办,组织瓷韵中国诗歌大赛,评选瓷韵中国诗歌奖和瓷韵中国诗人奖,吟颂瓷韵诗意、强化诗歌推介和诗人交流。
  我们已于2016年3月25日至28日在江西成功举办第四届中国诗人峰会系列活动,在景德镇凯宾国际酒店召开了会议,举办了颁奖礼,围绕微信时代的诗歌这一话题进行了研讨交流,并组织到景德镇古窑民俗博览区,婺源严田古樟民俗园、清华镇洪村、彩虹桥、菊径、李坑、江湾、篁岭、江岭等处进行了采风,期间还欣赏了景德镇女子瓷乐队表演,参与了洪村民俗体验活动——打糍粑。
  迄今,瓷韵中国诗会已成功举办3届:
  第一届瓷韵中国诗会,已于2022年3月在线上成功举办。
  第二届瓷韵中国诗会,已于2023年9月在线上成功举办。
  第三届瓷韵中国诗会,已于2024年3月在线上成功举办。
  第四届瓷韵中国诗会现已开启征稿,欢迎广大诗友踊跃参与!具体情况如下:
  投稿要求:限投诗歌3首内(含3首),每首限30行以内,不分行者每篇限300字以内;风格不拘,要有诗味、有内涵、意境美、语言美、韵律美、简练、有佳句、有技巧。稿末需附200字内个人简介,以及通联地址、邮编和手机、微信(发快递用,不公开)。
  奖项激励:设金奖、银奖、铜奖,颁授获奖证书;获奖作品编入《中国诗歌鉴赏》(第二卷)(内文针对获奖作品按诗歌文本、诗人简介、评论赏析的体例进行编辑、排版)进行推介,赠阅样书。
  特别留念:向获奖者每人赠送景德镇红釉描金牡丹花开富贵赏瓶一只。
  评选机制:初评→复评(复评通过者有获得铜奖资格)→终评(由主办方终评出金、银奖,并颁奖)。
  免费赏析:特别邀请著名诗人、作家、文学评论家张光国对获奖作品写评论赏析文稿,纯公益性质,不收取润笔费,不少于800字,精准切入,抓住特点、剖析优点、突出亮点,评论赏析文稿可永久免费使用(须署名)。
  近年来,张光国在诗歌理论及文学评论领域已取得显著成就,已撰写发表数十篇诗歌理论文章,点评了数百件诗歌文本,为数百本诗文集写序、跋,并已出版个人文论集《同凤凰与白狼一起吟唱一一首届中国诗歌展优秀作品点评》、《煮酒南山歌北海——张光国文论集》(第一卷),个人诗话专著《黄鹤楼诗话》、《北海诗话》。
  正在编辑稿件的6部诗文评论鉴赏典籍(书中每篇评论赏析文稿已作线上宣传,并在中国诗歌会网汇总,且逐一链接到了中国诗歌会美篇号,打开即可阅读):
  《现当代中国诗词佳作鉴赏》(第二卷):
  https://www.cpa1932.com/thread-44936-1-1.html
  《煮酒南山歌北海——张光国文论集》(第二卷):
  https://www.cpa1932.com/thread-44823-1-1.html
  《中国诗歌鉴赏》(第二卷):
  https://www.cpa1932.com/thread-45315-1-1.html
  《中国现当代文坛诗文佳作选编与评论鉴赏》(第一卷):
  https://www.cpa1932.com/thread-45316-1-1.html
  《中国诗词鉴赏大典》(第一卷):
  https://www.cpa1932.com/thread-45317-1-1.html
  张光国《太白诗评注》(第一卷):
  https://www.cpa1932.com/thread-45387-1-1.html
  现场活动:我们拟于2025年5月2日至3日组织第十届李清照诗词艺术节系列活动,在山东济南章丘某酒店举办颁奖礼,召开研讨会和新书发布会,并组织到明水古城、李清照故居、百脉泉等处进行现场采风。将邀请复评通过者莅临参加现场活动。书和证书,到现场者,现场发;不到现场者,快递,国内包邮(证书、样书为一个快递,赏瓶为另一个快递)。
  截稿时间:2025年3月30日。
  投稿方向:zglysg@163.com(同邮箱可投第四届瓷韵中国诗歌大赛、第四届瓷韵中国诗歌奖或第四届瓷韵中国诗人奖。本届活动所有奖项只能选投1项,投稿时须在邮件标题上标注所投奖项字样)。


中国诗歌会
2025年1月23日

〓关于我们〓

  《中外诗歌故事》,透过诗歌认识你,透过诗歌了解我,透过诗歌联谊他,透过诗歌共享我们的诗意人生与多彩生活,创刊于2019年4月27日,由中国诗歌会主办,不定期推出纸刊,常态化制作、发布电子刊、微刊和电子杂志,并组织中外诗歌故事诗会、中外诗歌故事论坛、中外诗歌故事笔会、中外诗歌故事研讨会等线上线下诗歌文学艺术活动。
  《中外诗歌故事》对于所刊发的优秀诗歌,将特别典藏于万诗阁,永久存档、展示与推介。
  万诗阁,系藏诗楼,2022年12月22日由著名诗人、作家、文学评论家张光国创立,以典藏万首好诗、万本好诗集为目标,创建有万诗阁书社、万诗阁读书会和万诗阁研究会,推出《万诗阁艺术》、《万诗阁中国风画刊》、《万诗阁古风》、《万诗阁新韵》、《万诗阁中国大典》、《万诗阁文学》等微刊、电子刊、电子杂志和大型纸质诗卷,并组织万诗阁研讨会、万诗阁论坛、万诗阁“吟诗诵词”、万诗阁书社“悦读”、万诗阁读书会“推荐一首好诗”、万诗阁研究会“诗眼观察”等线上线下诗歌文学艺术活动。万诗阁建有千家阁,名家阁,屈原阁、太白阁、子美阁、摩诘阁、易安阁,仓央嘉措阁,毓榕阁,神洲阁,轩辕国阁、昆仑阁,南山阁、白浪阁、潍水阁,芳华‌阁,山水阁、草原阁、山海阁、边塞阁,北海阁、江南阁,乡土田园阁、爱情阁,新诗阁、小诗阁、短诗阁、散文诗阁、微型诗阁、古风阁,网诗阁,诗博士阁,中外诗歌大展阁,诗歌美学阁以及福建阁、黑龙江阁、新疆阁、青海阁、陕西阁、四川阁、吉林阁、安徽阁、湖北阁、河南阁、湖南阁、辽宁阁、江苏阁、山西阁、北京阁、天津阁、香港阁、台湾阁、福建阁、澳门阁、广东阁、宁夏阁、贵州阁、云南阁、江西阁、甘肃阁、加拿大阁、澳洲阁、美国阁,扬州阁等分阁,专题典藏具有某种风格特质的诗歌文本。
  截至2025年1月31日,万诗阁已藏诗818首,浏览量已达234万余人次。
  总编:张光国
  旗下网站:诗家,中国诗歌会诗人网络平台,首家诗歌文学艺术社交媒介
  中国诗歌会网https://www.cpa1932.com/
  诗人网http://www.shirenwang.com/
  诗家网http://www.shijia1999.com/
  诗家APP:在中国诗歌会网、诗人网、诗家网基础上聚合架构而成;可吸粉可加关注,可入圈可建圈,可手机发贴、回复,共建诗人之家,共铸诗家之谊;截止目前,注册用户已逾22万。诗家APP搭建成功之后,又完成网站转用独立服务器、申请并安装SSL证书、美化DIY等系列工作,于2023年10月13日正式发布、运营,欢迎海内外广大文朋诗友使用!诗家APP安卓版,安卓手机专用;诗家APP苹果版,正在开发中。请先下载安装文件到手机,然后安装,再注册,即可登陆、使用;中国诗歌会网网站用户可用原注册名。
  诗家APP简介及下载、安装、注册与使用的方向和步骤、方法:
  https://www.meipian.cn/50xdoqpw
  邮箱:
  《中国诗选刊》:zgsxk@163.com
  zgsxk@126.comzhongguoshixuankan@163.com
  《新诗歌》:newpoetry@163.com
  中国诗歌会会员、签约诗人申请:cpa1932@126.com
  新浪微博:
  中国诗选刊https://weibo.com/zgsxk
  美篇号:
  中国诗歌会https://www.meipian.cn/c/372334729
  中国诗选刊https://www.meipian.cn/c/4264235
  中国诗名家俱乐部https://www.meipian.cn/c/473142676
  微信公众号矩阵:
  中国诗选刊CPA1932
  新诗歌杂志NewPoetry1933
  诗家APP服务号ShiJiaAPP
  带着诗歌去旅行DZSGQLX
  大唐诗社DaTangShiShe
  世界诗歌会ShiJieShiGeHui
  敕勒歌杂志chilegezazhi
  轩辕国学XuanYuanGuoXue
  凤凰与白狼fenghuangyubailang
  万诗阁:
  https://www.cpa1932.com/thread-42009-1-1.html
  论诗台:
  https://www.cpa1932.com/thread-42285-1-1.html
  译诗馆:
  https://www.cpa1932.com/thread-42296-1-1.html
  中国作家诗人文库:
  https://www.cpa1932.com/thread-42025-1-1.html
  中外知名作家诗人档案馆:
  https://www.cpa1932.com/thread-37916-1-1.html
  作家诗人百科:
  https://www.cpa1932.com/thread-42182-1-1.html
  风雅颂诗乐团:
  https://www.cpa1932.com/thread-24296-1-1.html
  申请成为中国诗歌会永久会员和中国诗歌会永久签约诗人:
  https://www.cpa1932.com/thread-44002-1-1.html
  申请成为中国爱情诗协会永久会员和中国爱情诗协会永久签约诗人:
  https://www.cpa1932.com/thread-44747-1-1.html
  申请成为中国李白诗歌会永久会员和永久签约诗人:
  https://www.cpa1932.com/thread-45062-1-1.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|中国诗歌会版权所有 Copyright© 1999~2025

GMT+8, 2025-2-1 03:03 , Processed in 0.041451 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表